-
1 как резаный
• КАК РЕЗАНЫЙ кричать, орать highly toll[ как + AdjP; nom only; adv (intensif)]=====⇒ (to scream) loudly, wildly (scream) like a banshee; (scream) bloody murder.Большой русско-английский фразеологический словарь > как резаный
-
2 Как резаный
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как резаный
-
3 орать как резаный
1) General subject: bawl head off2) Makarov: bawl (one's) head off -
4 кричать как резаный поросёнок
vcolloq. schreien wie eine gestochene SauУниверсальный русско-немецкий словарь > кричать как резаный поросёнок
-
5 кричать как резаный
v -
6 кричать как резаный
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > кричать как резаный
-
7 РЕЗАНЫЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РЕЗАНЫЙ
-
8 КАК
-
9 резаный
прил.1) рі́заний, нарі́заний, порі́заний, розрі́заний; (о продуктах, ткани) кра́яний, накра́яний, покра́яний\резаныйая бума́га — порі́заний (розрі́заний, рі́заний) папі́р
\резаныйый хле́б — нарі́заний (порі́заний, накра́яний, покра́яний) хлі́б
крича́ть (ора́ть), как (сло́вно) \резаныйый — крича́ти, як (на́че, нена́че, мов, немо́в) недорі́заний
2) ( образовавшийся от пореза) рі́заний\резаныйая ра́на — рі́зана ра́на
3) спорт. рі́заний\резаныйый мяч — рі́заний м'яч
\резаныйый уда́р — рі́заний уда́р
-
10 Р-103
КАК РЕЗАНЫЙ кричать, орать highly с oil (как + AdjP nom only adv (intensif)) (to scream) loudly, wildly (scream) like a banshee (scream) bloody murder. -
11 bawl head off
1) Общая лексика: орать как резаный2) Макаров: (one's) орать как резаный -
12 crier comme un veau
прост.(crier [или gueuler] comme un veau)орать, кричать как резаныйEn tout cas, je te signale une chose, quand tu feras le baron, si jamais tu vois un type qui réclame le gant, gueule comme un veau en disant que tu avais levé la main avant lui [...]. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Во всяком случае, я хочу сказать тебе одну вещь: если когда-нибудь ты будешь строить из себя барона и кто-нибудь бросит тебе вызов, кричи как резаный, что ты первый поднял руку [...].
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier comme un veau
-
13 завопить
1. cry out; bawl; lament; wailвскрикнуть; завопить, заорать — bawl out
2. shriek3. squall4. wail5. yellСинонимический ряд:1. завыть (глаг.) завыть; заголосить; запричитать; зареветь2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
14 закричать
1. cry; shout; screamзакричать; вскрикнуть — call out
2. shoutСинонимический ряд:раскричаться (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
15 заорать
вскрикнуть; завопить, заорать — bawl out
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
16 зареветь
1. bellow2. roarСинонимический ряд:1. завопить (глаг.) завопить; завыть; заголосить; запричитать2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться3. зарыдать (глаг.) взвыть; взвыть белугой; завыть белугой; зареветь белугой; зареветь благим матом; зарыдать; ревмя зареветьАнтонимический ряд:засмеяться; захохотать -
17 раскричаться
shout; bawlгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать -
18 кричать
гл.;1. to cry; 2. to shout; 3. to scream; 4. to yell; 5. to roar; 6. to bawl; 7. to bellow; 8. to shriek; 9. to brayРусский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде) -
19 crier comme un aveugle
(crier comme un aveugle (qui a perdu son bâton) [или comme un beau diable, comme un brûlé, comme un charretier, comme un damné, comme un dératé, comme le diable, comme un écorché, comme un enragé, comme un fou, comme un perdu, comme un sourd])... à quoi pense-t-il ce Dieu, de laisser croire comme ça qu'il est avec tout ce monde? Pourquoi nous laisse-t-il tous, tous crier côte à côte comme des dératés et des brutes: "Dieu est avec nous!" "Non, pas du tout, vous faites erreur, Dieu est avec nous!" (H. Barbusse, Le Feu.) —... о чем думает этот Бог, позволяя верить, что он со всеми? Почему он нам всем, всем позволяет кричать, как оглашенным идиотам: "С нами Бог!". "Нет, нет, ошибаетесь, Бог с нами!".
Mais, en nous voyant revenir chargés, cet homme, qui se tenait tranquillement dans la chambre, se mit à crier comme un aveugle, et au lieu d'accepter mes assignats, il les déchira et me prit par le bras en me secouant de toutes ses forces. (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — Но, увидя, что мы возвращаемся нагруженные поклажей, этот человек, который до того держался спокойно у себя в комнате, принялся кричать как резаный и, вместо того, чтобы принять мои ассигнации, разорвал их на клочки и, схватив меня за руку, принялся трясти меня изо всех сил.
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier comme un aveugle
-
20 bawl
bɔ:l
1. сущ. крик "во всю глотку", рев
2. гл.
1) уст. лаять, рычать
2) перен. от первого кричать, орать во всю глотку (at - на кого-либо) I heard him bawling at Gregory in the passage. ≈ Я слышал, как он в коридоре орал на Грегори. "I will fling you out of window" bawled Mr. Pen. ≈ "Я тебя из окна вышвырну!" завопил мистер Пен. bawl and squall bawl out
3) зазывать( покупателей на рынке) Syn: be down on
1), blow up
5), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)(разговорное) вопль, выкрик;
громкие рыдания, всхлипывания (разговорное) вопить, выкрикивать, орать;
реветь, голосить - to * at smb. кричать /орать/ на кого-л. - to * against smth., smb. громко протестовать против чего-л.;
выкрикивать угрозы кому-л. - to * across the street кричать через улицу - to * about the house вопить на весь дом - to * at the top of one's lungs кричать во все горло - to * one's head off орать как резаный - to * and squall вопить, горланить, драть горло;
рвать и метать - to * oneself hoarse орать до хрипоты - the child was *ing all night ребенок орал всю ночь - you needn't *, I can hear quite well не орите, я прекрасно слышу громко рекламировать свой товарbawl крик;
рев;
громкие рыдания ~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать ( на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.) ~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.)~ кричать, орать (at - на кого-л.) ;
to bawl and squall горланить;
bawl out кричать, выкрикивать;
to bawl out abuse ругаться;
to bawl (smb.) out накричать, наорать (на кого-л.)
См. также в других словарях:
кричавший как резаный — прил., кол во синонимов: 32 • вопивший (41) • вопивший благим матом (19) • горланивший … Словарь синонимов
оравший как резаный — прил., кол во синонимов: 28 • вопивший (41) • горланивший (43) • горлопанивший (34) … Словарь синонимов
РЕЗАНЫЙ — РЕЗАНЫЙ, ая, ое. Нарезанный; с нарезами. Резаные овощи. Р. орнамент. Кричит как р. (сущ.; как будто его режут; прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
резаный — РЕЗАНЫЙ, резанная, резанное. 1. Подвергшийся резке, разрезанный на куски, отрезанный. Резанный хлеб, резаная бумага. || Образовавшийся от пореза. Резаная рана. 2. В игре в теннис и других подобных играх производимый по касательной к мячу, не… … Толковый словарь Ушакова
Как (словно) резаный — Прост. Экспрес. Очень сильно, пронзительно (кричать). Баба кричит, как резаная: Ребёночка уронила! Ребёночка раздавите, анахвемы! (Серафимович. Ненависть). И чего ты горло дерёшь? укоризненно сказала она… Орёшь, словно резаный (С. Антонов. Лена) … Фразеологический словарь русского литературного языка
резаный — ая, ое. 1. Подвергшийся резке, разрезанный на куски. Р. картон. Р. хлеб. Р ые овощи. Р ая рана (нанесённая режущим орудием). Кричит, орёт, как р. (разг.; очень сильно, будто его режут). 2. Спорт. В волейболе, теннисе и других играх с мячом… … Энциклопедический словарь
резаный — ая, ое. 1) Подвергшийся резке, разрезанный на куски. Ре/заный картон. Ре/заный хлеб. Р ые овощи. Р ая рана (нанесённая режущим орудием) Кричит, орёт, как ре/заный. (разг.; очень сильно, будто его режут) 2) а) спорт. В волейболе, теннисе … Словарь многих выражений
нерезаный и не резаный — нере/заный и не ре/заный, а..., прил. Как собак нерезаных … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кричать — Говорить громко, голосить, горланить, греметь, вопить (возопить), орать, реветь, шуметь; драть (распускать) горло (глотку); драть уши; гаркнуть, грянуть, рявкнуть. Кричать благим матом, во весь голос, во всю глотку, во все горло, не своим голосом … Словарь синонимов
вопить — См. плакать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вопить кричать дурным голосом, надсаживаться, орать благим матом, кричать во все горло, кричать словно резанный, кричать как … Словарь синонимов
горланить — См … Словарь синонимов